Filling in the Blanks: Tobit

The Daily Office Lectionary exists to get us through the majority of the Bible in a year, and the one in our 2019 Prayer Book is one of the best on that account.  But it still has some gaps.  That is why I created a Midday Prayer Lectionary, to “fill in the blanks” where the Daily Office has left something out.  We’ll have a few of these entries scattered throughout the year to highlight a few of these opportunities.

Now that we’ve finished the book Wisdom which had been left off at the end of December, let’s move on to one of the Ecclesiastical Books that is completely omitted in the 2019 Daily Lectionary: Tobit.  Tobit was one of the books read in full in the original daily lectionaries… possibly every Prayer Book lectionary until this one, I haven’t checked them all.  At the very least it’s a shame that we’ve lost the truly excellent prophecy of the gospel in Tobit 14.

Unlike the story in the book of Judith, Tobit does not have any noteworthy historical anachronisms to challenge its setting and context.  Where Judith has to be read purely as a morality tale, mixing together different stories of biblical heroes (heroines, specifically), Tobit is more readily understood as a story of some actual Israelite exiles.  Their fidelity to the Law, and God’s provision of an angel to assist them, makes for an encouraging story for God’s faithful people in any age of exile and/or disillusionment.

So if you want to make your way through this book, pull up this Customary’s Supplemental Midday Prayer Lectionary and read along!  We’ll get through all 14 chapters, with a one-day break on the 18th to celebrate the Confession of St. Peter.

Book Review: The American Psalter

A couple years ago I jumped on a rare offer: someone was selling a pile of old and out-of-print books of liturgical music and I managed to procure a nice stack.  The downside with them is that they are keyed to the traditional lectionary and calendar, so very little of it is stuff that I can use in my own church without careful adaptation and re-purposing.  But if I do end up in a 1928 Prayer Book parish some day, or start up a traditional service, this vintage materials could be super handy.

The book I’ve ended up using the most, in my own devotions, is The American Psalter, published by The H. W.  Gray Company in 1930, for the Protestant Episcopal Church.

The Preface provides a quick history of Anglican Chant, noting John Merbecke and dwelling particularly on Thomas Tallis, both from the first century of the English Reformation.  Some people accuse Anglican Chant of being an Anglo-Catholic invention of the 19th century; historical information like this helps bust that myth.  The method of “pointing”, that is, matching the text to the chant tune, is outlined, noting its diverse methods over the years since, and works its way toward explaining how the present volume works, and how to sing its contents.

The American Psalter contains chants for the “Choral Service” (that is, the main prayers and responses of the Daily Office), Anglican Chant tunes for the various Canticles of Morning and Evening Prayer, and all 150 Psalms.  A handful of other anthems are provided after, and every chant tune is indexed in the end.  Of course, the text of all these canticles and psalms match the 1928 Prayer Book, but now that we have the New Coverdale Psalter in the 2019 Prayer Book, with verbiage that closely resembles the original Prayer Book Psalter, it is pleasantly easy to line up this 90-year-old book with our brand-new Prayer Book.  I used it pretty frequently this past summer, as I began to settle into the 2019 BCP and got into a chanting mood for a while.

Now, this book is probably hard to find these days, so in a sense writing about it today, in 2020, seems a bit silly.  How are you, the reader, going to benefit from this?  I’ll share an example of an insight from this book that may spark creativity from my fellow modern-day chanters.  Several Psalms are quite long, and using the same chant for fifteen minutes could get monotonous.  What The American Psalter does is break up a long psalm into multiple chants.Psalm 107This isn’t the whole of Psalm 107, but you can get the idea.  It begins (on the previous page) with a cheerful Single Chant in D Major for three verses “O Give thanks unto the Lord…” followed by a somber Single Chant in D Minor for verses 4 & 5 “They went astray in the wilderness…”  Then, on the pages shown in the picture above, the Psalm switches between about three different-but-related chants reflecting the different voices and moods as the narrative of Psalm 107 unfolds.

This is probably the most complex example; other long psalms receive more simple treatment.  Psalm 109 spends verses 1-4 in a pleasant C Major Double Chant, changes to an A Minor Double Chant with a similar melodic contour for verses 5-19, and switches back to the original chant for verses 20-30.  Even simpler is Psalm 44, wherein verses 1-9 are sung with a Double Chant in G Major, and verses 10-26 sung in the exact same chant tune transposed to G Minor.

The underlying lesson here is that chanting does not have to be boring or unimaginative.  The wealth of chant tunes, and the ease with which one can edit them, opens up a world of musical possibilities.  Opting for Anglican Chant in your church does not have to mean that your skilled musicians are out of a job!  Yes, chanting is extremely simple, and you don’t need particularly talented musicians to make it happen (which is kind of the point of chant, really, being something simple for all voices to join in), but there is still room for talent, creativity, and skill to step in.

Anyway, don’t go out of your way to track down a copy of this book unless you’re particularly trying to build a church music resource library.  Instead, keep your eye on the ACNA committee for music’s Psalter Page.  They’re still pretty early in their work of compiling chant psalters for the 2019 Prayer Book, so if you’ve got ideas, encouragements, or questions, now’s your chance to make a difference!

A New Epiphany Hymn: “On this clear night”

One of the things I quite enjoy about the Book of Common Praise 2017, or as its latest edition is named, Magnify the Lord, is that it has a number of contemporary songs and hymns.  Yes, contemporary hymns too.  Hymn #87, in the Epiphany section, was written by Cynthia Erlandson in 1997.  Like the older classic Songs of thankfulness and praise, this new hymn outlines the Gospel themes of the traditional Epiphanytide, and does so brilliantly.

On this clear night, led by a star much brighter than the rest,
Wise Gentiles travel west to see God’s Wisdom manifest:
Emmanuel has come to earth in human vesture dressed.

Incense and gold they give to him, the King whom Herod fears,
To those who see the Light of lights, salvation now appears,
Ordained before all times until the fullness of the years.

The boy Messiah’s wisdom in the temple soon is heard,
The wond’ring scribes astonished by God’s flesh-encompassed Word,
More powerful, more piercing than a soul-dividing sword.

In Jordan, God’s beloved Son fulfills all righteousness,
Baptized by John, the prophet, crying in the wilderness,
“Prepare a highway for our God, the way of holiness.”

Thus marked, the Groom-to-be as guest performs a wondrous sign:
At wedding feast, the Word-made-flesh turns water into wine,
The best has been withheld till now: the fruit of Christ the Vine.

To one born blind, the world’s true Light reveals a radiant sight:
The vision of his kingdom, coming into earth’s dark night.
Unto his saints, once blind to Truth, the healer shows his might.

Unto the Father, Son, and Spirit, Holy Trinity,
The Three in One, the one and only glorious Deity,
All praise and honor be for Jesus’ great epiphany.  Amen.

This is set to the tune MORNING SONG, which is better known for the text Awake, awake, to love and work.

The poetry of Mrs. Erlandson’s lyrics are striking, often matching similar names and titles for Jesus in the first and second lines of a given verse.  Several of them are hyphenated, or at least multi-word titles, drawing from the rich treasures of biblical language to expound our Savior in the various epiphany gospel stories recounted here.  The best poems, lyrics, and songs are really just sermons in artistic format, and this one definitely fits the bill.

If you want to see what else she has written, I would point you to the book The Slumbering Host, which is just now being released from Little Gidding Press.  I had a small role in wrangling the typesetting and formatting of this book, and would be very happy to see the fame of its many poet-contributors spread abroad.  You’ll find that Mrs. Erlandson’s contribution to this book is of a similar style to this epiphany hymn: another poem that explores a foundational Christian doctrine sequentially in three-line stanzas.

Introduction to the Epiphany season

Part 3 of the church year is Epiphanytide.  This is part of my year-long video series on the church calendar, check it out:

For further reading:

Subject Index:
* 00:30 Introduction to Epiphanytide
* 01:02 Major Themes
* 02:44 Historical features
* 7:26 Walk-through with the 2019 BCP
* 18:36 Summarizing the season with the “Surge illuminare”

A Guide to choosing the Supplemental Canticles

One of the features of the 2019 Prayer Book that has raised eyebrows among the hard-core prayer book traditionalists, and perhaps evoked mixed reactions from those familiar with the 1979 Prayer Book also, is the section of the book called Supplemental Canticles for Worship.  Starting on page 79, after the Family Prayer and Additional Prayers, these are ten canticles that are offered for use in the Daily Office, each with a rubric recommendation of when it is “especially suitable” – Magna et mirabilia for Advent or Easter, Surge illuminare for Epiphany, and so forth.

The improvement here over against the 1979 Prayer Book is that the primary texts of the Daily Offices are not cluttered with a massive pile of Canticles to wade through.  This also gives place of preference for the historic canticles (Te Deum and Benedictus for the Morning, and Magnificat and Nunc dimittis in the Evening).  Those who want to “complicate” the Office, by drawing from a larger number of canticles, will not be overly bothered by the extra page-flip involved in doing so.

Let’s say you’re a regularly pray-er of the Office, or are getting into it now with this new prayer book.  How should you go about choosing these canticles?  When should you use them?  Which of the standard options should they replace?  To answer this question, let’s start with the “liturgical standard” of 1662.

The “original” Canticles

In Morning Prayer the first canticle was the Te Deum laudamus or Benedicite omnia opera (of which our Canticle 10 is a slightly-streamlined reduction).  The second canticle was the Benedictus, except for when it shows up as a reading at Morning Prayer or the Holy Communion; on those handful of days each year the Jubilate Deo (Psalm 100) is appointed instead.

In Evening Prayer the first canticle was the Magnificat or Cantate Domino (Psalm 98), the only stipulation being that the latter may not be used on the 19th day of the month, when that psalm is one of the regularly-appointed psalms of the day.  The second canticle was the Nunc dimittis or Deus misereatur (Psalm 67) with the same stipulation as before – no repeating the psalm on the 12th day of the month.

In our American context it is worth noting that by the time of the 1928 Prayer Book, further options had emerged.  Along with the Te Deum and the Benedicite was also offered the Benedictus es, which we find as an option alongside the Te Deum in the 2019 Prayer Book.  In Evening Prayer, alongside the Magnificat and Psalm 98 was added Psalm 92; and alongside the Nunc dimittis and Psalm 67 was added Psalm 103 (well, a portion of it).

Between this, and other similar features of the Office in the 1928 Prayer Book, and there can be seen a clear trajectory of diversification when it comes to canticle usage.

the Canticles before the Payer Book

Another factor that may guide how we go about utilizing the canticles at our disposal (in any prayer book, but especially the 2019) is how the canticles were handled in the liturgy of the hours, the Offices, before the first Prayer Book of 1549.  After all, Archbishop Cranmer didn’t just slap together a few random psalm and canticles, he was drawing from centuries of tradition and practice, simplifying what was needlessly complex and streamlining the wide sprawl of medieval monastic practice into something that all the laity could follow.

One major feature of canticle use was the trio of Gospel Canticles.  I’ve written about them before, but in a nutshell these were standard daily canticles that were (as far as I’m aware) never replaced with substitutions.  The Benedictus was said every morning, the Magnificat every evening, and Nunc dimittis every night (compline).  You can see a hint of that in the 1662 rubric concerning the Benedictus – that it should only be replaced with Psalm 100 when its text shows up in one of the readings that morning.

As for the Te Deum, I am generally aware (but not authoritatively certain) that it was appointed to be said in one of the morning Offices on Sundays and Holy Days.  This is also vaguely affirmed by the fact that, in prayer book history, it has the largest number of substitutions allowed.

the Saint Aelfric Customary – on the Canticles

Given all this, what’s our recommendation for using the canticles in the 2019 Prayer Book?  Table first, brief explanations after…

Morning Prayer

  • First Canticle
    • Te Deum laudamus (page 17) on Sundays, weekdays in Christmastide, and other Holy Days
    • Magna et mirabilia (Canticle 1) on weekdays during Advent (and perhaps the first Sunday)
    • Surge illuminare (Canticle 2) on weekdays during Epiphanytide (perhaps including Epiphany Day itself)
    • Benedictus es (page 18) on weekdays during Lent (and perhaps the first Sunday)
    • Cantemus Domino (Canticle 5) on weekdays during Eastertide
    • Dignus es (Canticle 6) on weekdays from Ascension Day through Pentecost week
    • Ecce Deus (Canticle 8) on weekdays during Trinitytide
    • Benedicite (Canticle 10) on Saturdays during Trinitytide
  • Second Canticle
    • Benedictus (page 19) except when it’s in a reading for that morning
    • Jubilate (Psalm 100, taken from the invitatory option on page 15)

Evening Prayer

  • First Canticle
    • Magnificat (page 45) except when it’s in a reading for that evening
    • Cantate Domino (Canticle 7) on those couple days a year
  • Second Canticle
    • Nunc dimittis (page 46) except for the following…
    • Quaerite Dominum (Canticle 4) on Monday through Friday during Advent
    • Kyrie Pantokrator (Canticle 3) on Monday through Friday during Lent
    • Deus misereatur (Canticle 9) on Monday through Friday during Epiphanytide and Trinitytide

Explanations

Two of the three Gospel Canticles are kept stable with almost no exceptions – the Benedictus and Magnificat only get replaced when their text will be read in a lesson at same time of day.  What the 1662 book extended to the Benedictus, we also extend here to the Magnificat.  The Nunc dimittis doesn’t receive this treatment however because it is a mainstay in Compline, which is now available in our prayer book.

Speaking of Compline, its seasonal replacements only apply “Monday through Friday.”  This is because Saturday evenings are the “Eve of” a Sunday, and thus the ‘feast day’ quality of a Sunday begins to apply, hence the retention of the Nunc dimittis on Saturday nights.  Indeed in many liturgical texts of a more Roman style, Saturday evening and night are called “Sunday I” and Sunday evening and night called “Sunday II.”  We need not complicate our liturgy with such terms, but the principles are still sound.

It falls, then, to the Te Deum to receive the largest number of substitutions, rendering that Canticle primarily a feast-day role.  Most of the seasonal substitutions note that they may be used “perhaps on the first Sunday” or something to that effect; this is for the benefit of those who hold regular Sunday Morning Prayer services and wish to utilize occasional seasonal changes while still retaining the Te Deum as the primary regular first canticle.

In order to divide the ten Supplemental Canticles across the various seasonal options, it became necessary to ignore or narrow two of their rubric recommendations: Canticle 1 we appoint in Advent only and not also Easter, and Canticle 4 we appoint in Advent instead of Lent.  But because the rubrics in question are only recommendations, there is no rule violation involved here.

Readings Review – The Epiphany Special

Our usual Monday fare is going to look a little different today.  Instead of looking at the lessons of the whole weeks (past and present) we’re just going to narrow in on the feast of the Epiphany.  But first, the quick run-down…

Last week: Wisdom 9-11 Genesis 1-4, Revelation 21-22, John 1-3:21, Song of Songs 6-8, Jeremiah 1-3, Luke 23-24, Galatians 1-4

This week: Genesis 5-11, John 3:22-6:21, Jeremiah 4-10, Galatians 5-6, 1 Thess. 1-4:12

Special reading for the Epiphany on Monday morning: Matthew 2:1-12
Special reading for the Epiphany on Monday evening: John 2:1-12

As I noted last week the Epistles of St. Paul in evening prayer are being read in their estimated chronological order, so after Galatians we’re moving to 1 Thessalonians.

The Epiphany Lessons

The major highlight this week is today – January 6th, the feast of the Epiphany.  It’s one of the seven Principle Feasts listed in the 2019 Prayer Book on page 688, putting it essentially on par with Christmas and Easter (and four other holy days).  As a result, both Morning and Evening Prayer get a special reading, out of the daily sequential sequence, to mark this day.

In the morning is the obvious choice: Matthew 2:1-12, in which we read of the magi and their journey and the gifts for the young Jesus.  This is the “primary” celebration for the Epiphany.  It’s also doubling with today’s gospel lesson at the Communion, which previous daily lectionaries never really did before, but ours does due to the sad reality that very few churches hold communion services on weekday feasts anymore.

The other special reading, in Evening Prayer, is John 2:1-12, which is perhaps less obvious: the Wedding at Cana.  If you go back to the original prayer book daily lectionary you will see three major gospels featured: The adoration of the magi (at the Communion), the baptism of Jesus (in Morning Prayer), and the Wedding at Cana (in Evening Prayer).  Those are three big “epiphanies” that start off the season.  Each of these gospel stories, in their various ways, proclaim the divinity of Jesus – his reception of gifts, the testimony from God the Father, and finally the power at Jesus’ own command.  The wedding at Cana would go on to be the gospel lesson for the Communion in one of the early Sundays of the Epiphany season, and in the 20th century the baptism of Jesus began to take over the first Sunday of Epiphanytide also.  But in the modern lectionary that we have in the 2019 Prayer Book, the wedding at Cana in John 2 is no longer a mainstay gospel.  It’s read on the second Sunday in Year C, but not not Years A & B.  Therefore our lectionary makes a point of retaining this story on Epiphany Day itself to make sure it’s still part of our annual observance of Epiphanytide.

Book Review: The 2019 Prayer Book

The Anglican Church in North America formally released a new book of common prayer in June, 2019, after making its full text available online in Easter a couple months earlier.  Even before the release date, controversy was flying, some of which even quiet little me shared at the time.  And, of course, once the book was out, book reviews (again with accompanying debates) were flying across the Anglican Interwebs, left, right, and center.  Why a review on this book now, half a year later?

I followed the progress of Texts for Common Prayer pretty closely from 2013 through 2018, keeping my recitation of the Office and my church’s celebration of Holy Communion largely in line with the then-current liturgical texts.  By the time the 2019 book was released, I was largely familiar with its features, changes, and distinctions when compared with the 1979 book and the classical prayer book tradition.  There was little left to surprise me, or shock me; most of the good news to celebrate and the frustrating news to mourn was already known.  So I could have jumped on the bandwagon for a book review in June, too.  But I chose not to, precisely because I’d been familiar with the workings texts leading up to it.  Any attentive reader can make a quick book review.  I fear too many of this book’s critics will not have given it enough use to get to know it well enough to provide well-formed opinions.  Prayer Books, like Bibles, are books that take effect over the long haul.  It’s not a novel with a flash-in-the-pan story experience, or textbook with read-it-and-memorize-it content; it’s a book to be used over the course of hours and days and weeks and seasons.  It was my intention to provide a review of the 2019 Prayer Book that is not simply “aware” or “informed” of its contents, but also experienced with its liturgy.

(That being said, I have put together a functional introductory outline to the new prayer book, which I used in teaching my congregation about what’s in it, why, and a bit of its history and function.  You can download a full copy of that here: full teaching outlines – 2019 bcp.)

Like every group project I’ve heard of, The Book of Common Prayer 2019 came out with a handful of errors in its first printing (June); most of those errors, plus a couple official revisions were corrected in the second printing (September-ish), and a hopefully the last of them have been caught in the third printing (in December I think).  Most of the changes are listed on this page, though I did see a second sheet of further corrections (mostly just grammar and formatting) floating around the internet that I forgot to download and save to share here.  So if you’re looking at a hard copy in front of you, check which printing it is.  I have first printing pew editions, but a second-printing “delux edition” for my own regular use, so I’ve been able to look at both over the past several months.  Plus of course there’s always the official website copy you can read and download for free, and I assume that’s always going to have the latest corrections already implemented.

This prayer book was born in controversy.  The ACNA is a difficult province to serve, let alone please.  Several dioceses use the 1928 Prayer Book or the Reformed Episcopal Church’s version of it; several used the 1979 Prayer Book and not quite all of them are jumping over the 2019 to replace it; some use other more localized or customized books, including (inexplicably) the Church of England’s contemporary liturgy book, Common Worship.  There was no way that this entire province was going to be united under one prayer book.  Even the Anglican Continuum isn’t truly united under the 1928 as they sometimes bill themselves, because some supplement and edit that book with resources like the Anglican Missal.  So the goal for the 2019 book was to make it as user-friendly as possible, taking what’s perceived as the best of modern practice and the best of our tradition, and putting together a liturgy more faithful than we had in the 1979.  A tall order and an impossible task, if ever I heard one!

Reading through the Preface to the 2019 prayer book, you’ll find the editors were highly aware of the difficult circumstances under which this book was compiled.  Their care to outline Anglican liturgical history and highlight the ecclesial milieu in which the ACNA and the 2019 book were born shows just how self-conscious the tradition of this book is.

lectionary woes and weals

From my perspective, the end result has only one flaw that I particularly dislike: the modern three-year lectionary and calendar for Sundays and Holy Days.  Just over two years ago I argued in favor of the traditional Prayer Book calendar and lectionary, and today I still wish it had been preserved, or at least authorized, in the new book.  If you go to the bottom of that page you’ll find a link to a document I’d sent to the task force, pleading specifically to save the old Collects and Lessons, as one of the great gems of the Prayer Book tradition.  Sadly I was in a clear minority, though I still hold out hope that some day the 21st Church may yet rediscover the wisdom of her forebears on this.

That being said, the version of the three-year lectionary we’ve got in the 2019 book is an improved version of the Common Lectionary and Revised Common Lectionary – very similar to those in most respects, but some of their shortcomings have been improved.  The restoration of a culturally “problematic” text in Romans 1 is a positive move, as is the restoration of January 1st to being the feast of “The Circumcision and Holy Name of Jesus”, rather than just the Holy Name as it was “cleaned up” in 1979.  It is nice, also, to have most of the original Sunday Collects back, even without most of the Lessons they were meant to be paired with.

The Daily Office Lectionary is a curiosity.  It represents a radical move backward toward the original 1549-1662 daily lectionary, using the secular calendar instead of the liturgical calendar, and having a simpler order of reading the Bible.  In general, daily lectionaries have gotten increasingly complicated over the past two centuries, giving us shorter readings and decreasing coverage of the Bible.  So in many ways the 2019 daily lectionary is “more traditional” than any other lectionary in North America, much to everyone’s awkward surprise.  There are still some questions that can be raised about what was included and excluded, why, and how certain books should or should not have been woven together, but on the whole this is one of the strongest daily lectionaries I’ve ever seen.

two and half Communion Rites

Throughout the latter half of 2019 I wrote about each piece of the Communion liturgy in this new book, and you can find them indexed here.  There are officially two orders (or Rites) for Holy Communion.  The first is the Anglican Standard Text, which is basically the “novus ordo” of the 1979 Prayer Book (and the Roman Rite) combined with the 1928 Prayer Book’s communion prayers.  The second rite is the Renewed Ancient Text, drawing primarily upon the short-and-sweet (and shallow, many would say) prayers of the 1979 Prayer Book, earning itself the name “Renewed Ancient” only because the communion prayers of consecration are a version of some prayers attributed to Hippolytus in the 3rd century.

The “half” Communion Rite comes from the fact that this book authorizes the reconstruction of the 1662 order for Holy Communion (and, by extension, the 1928 and similar orders also).

Some argue that having more than one communion rite destroys the principle of common prayer.  Again, though, the reality of this book’s situation is that because it will definitely NOT please everyone, it needs to be sufficiently pleasing to enough people that it will catch on as much as it can.  I think having two (and a half) rites is a strategic decision: it provides one rite akin to what people are already used to, in the hopes that the massive diversity of uncommon prayer will eventually funnel down into the two parallel rites in this book.

Plus, I believe, the intended theology of these two rites can (and should) be read as being identical.  Even though the precise content is different, they are intended to communicate the same Gospel of our Lord Jesus Christ.  I explored this argument in more detail a couple months ago.

daily and occasional prayers

At first glance the Daily Offices look very similar to the contemporary language offices in the 1979 Prayer Book, but as you dig into the text, and especially the rubrics, you’ll find that the 2019 Prayer Book’s Daily Offices actually rival the 1928 book when it comes to conformity with the 1662 standard.  Although additional prayers are printed and authorized, the standard originals are marked and suggested.  Although supplemental canticles are provided, the standard originals are given place of preference.  Where the 1928 and 1979 cut certain suffrages short, the 2019 puts them back together (and even expands them a little).  Even the Great Litany is a bit less invisible than it was in previous prayer books.

The flexibility afforded in the rubrics allows for shortened forms of the Daily Office, which can be pastorally helpful in certain situations, as well as reassuring for individuals reciting the office in private concerned about “keeping up.”  Very little of the modernist phenomenon of “dumbing down” the liturgy has taken hold here; the 2019 Prayer Book has a robust office of daily prayer.

initiation and other sacramental rites

Because of the occasional nature of the offices of baptism, confirmation, ordination, matrimony, ministry to the sick and dying, and burial, I have less to say about them in the 2019 Prayer Book from personal experience.

One of the concerns about the baptismal liturgy in the draft texts was that there was a big step away from using the language of “regeneration” and more toward the language of “born again.”  Technically those are synonymous phrases, the former simply being more technical than the latter.  But culturally the implications can run quite deeply: the more “evangelical protestant” extreme of Anglicanism sometimes doesn’t like to use the language of baptismal regeneration, and chafe against the language of Article 27 and the traditional prayer book baptismal liturgy.  It was a relief, therefore, to see the term “regenerate” brought back into the main text of the final product rather than just hiding as an option in the rubrics.

Another nice feature of the 2019 book is the use of holy oils in Baptism, Confirmation, Ordination, and the Anointing of the Sick.  In terms of the “seven sacraments” of medieval accounting, unction (or anointing) is the one that got lost in Prayer Book practice, only making an official comeback in the 20th century.  Having that ministry of healing returned in a liturgical context provides a traditional framework for (and corrective to) the pentecostal extremes in which healing ministry is often most loudly promoted.  Plus by appointing the other two types of holy oil (exorcism and chrism) for their respective traditional roles, the oil for the anointing of the sick is brought into its proper larger historical-liturgical context.  But, of course, all this use of holy oils remains optional.  They were not required in the classical prayer books, so they are not required here, only suggested and provided for.

Perhaps the most noteworthy “innovation” of the 2019 Prayer Book is the Declaration of Intention prefaced to the marriage rite.  The prayer book expectation (in line also with the canons of the ACNA, by the way) is that the couple who wish to be married must sign the Declaration of Intention, which explicitly spells out the biblical purposes of marriage.  Provision is even made for a public signing of that Declaration, allowing what one could call a formal (liturgical) betrothal ceremony, initiating a period of discernment, prayer, and preparation for a couple considering (or preparing for) getting married.  This is very much a response to the state of the world around us, where many people, including many believers, don’t understand the biblical teachings on marriage, and have no idea of its gospel-centered nature.  Christians couples interested in marriage need to be recognized, prayed for, protected, nurtured, and instructed, and all this very carefully in the knowledge that the world is attacking every aspect of their relationship.  The Declaration of Intention is a source of instruction and guidance, and also a safe “out” for the local priest who may need to say a difficult “wait” or “no” to a couple unprepared or unwilling to accept the gospel of marriage.

the non-essentials

One of the last publicity pieces released before the book was released was on the typeset, font, and formatting of the 2019 Prayer Book.  Some people scoffed – rearranging deckchairs on the Titanic and all that! – but although these are nonessential features of a prayer book, they can be very high-impact.  The 1979 Prayer Book is hopelessly large and complicated.  The page-flipping required to get through one worship service is intense.  This book, while still not as simple to use as the classical prayer books, is designed more with a “new user” in mind, so page number references are provided, section labels are clear, and the need for page-flipping is reduced from the 1979’s glut.

During the season of Advent I took the risky move of doing away with my church’s service bulletin, in which the entire liturgy was printed weekly, with hymn numbers and the Scripture lessons included, and had my congregation of mostly elderly persons use the new prayer books through the worship service.  This was a risk – people don’t always like new things being foisted on them in church, and when you’re not used to any prayer book, it can be a bit daunting to use them for the first few times.  But, to my relief, the book grew on them!  Just where the 1979 Prayer Book got the most complicated (the prayers of the people through the communion prayers) is exactly the point in the liturgy where the 2019 book became the easiest, with no more page-flipping.  I call that a successful test run of this book!

Another feature of the text that has been inconsistent throughout our 450 years of prayer book history is the handling of marking the priest’s words, congregational responses, and text read by all in unison.  The labelling has always been decent, but not always the same.  Congregational responses in the Great Litany have traditionally been italicised, like rubrics.  Most unison prayers have been in bold, but congregational responses were often in regular text, and simply labeled, People.  The 2019 Prayer Book, finally, standardizes the whole thing: the minister or reader’s text in regular print, everything said by the congregation in bold, and all (and only) rubrics in italics.  Section headings, therefore, are rendered in ALL CAPS in order to keep them distinct from rubrics and congregational responses.  And, by golly gee, this book is so much neater as a result.  To my eyes at least, the 1979 book looks rather clinical, and the 1928 looks really crowded.  From an angle of visual presentation, the 2019 Prayer Book is truly quite excellent.

It has a dignity that strives to elevate it well beyond the controversy and argumentation and pain in which it was conceived and born.

the ratings in short…

Accessibility: 3.5/5
This book, as I already noted, is miles easier to use than its predecessor in 1979.  It’s not as streamlined as the classical prayer books, but it handles the variety of options better than any other modern text I’ve seen.  I almost rated this a 4, but have to acknowledge that its learning curve is still a little steep.

Devotional Usefulness: 4/5
Compared to previous prayer books, this is usually drawing upon the best of the best.  Especially for the lay person praying according to this book, the spiritual life engendered here is as rich as any edition of the prayer book before it.  And while certain features (most especially the communion lectionary) prevent it from an ideal 5/5, this is one of the most devotionally useful prayer books ever made.

Reference Value: 4/5
This is hard to rate… being a brand new prayer book this is of practically zero reference value from an historical perspective.  However, its more faithful use of historic material in contemporary idiom make it a far superior rendition of Anglican spirituality than the 1979 Prayer Book, so that’s a big plus.  Furthermore, it contains a good number of Scriptural references (though not drowned in them like Common Prayer 2011) which also help the reader take note of the biblical grounding of our form of worship.  And, of course, the Preface to this edition, and the fact that this is the “official” book of the ACNA also make it an important go-to reference for Anglicanism in America today.

So, whether your local church adopts this book for its liturgy or not, this is a book I highly recommend for your shelf at the very least.  If you’re using the 1979 Prayer Book I cannot urge you enough to put it away and take this one up in its place; there is nothing in that book that cannot be found matched or improved in this one, I promise you.  And, if you’re a traditional-language-prayer-book kind of person, I would encourage you to look more charitably upon the 2019 Prayer Book.  It is not without its flaws, as are all editions of the BCP, but it is probably a great deal more faithful to our great tradition you give it credit for.

There are bits and pieces here and there that I might someday like to see improved.  But on the whole, I am comfortable with settling into the majority of my priestly ministry with this book in hand.

(waves)

Oh hi, everyone.  Yeah, sorry there was no blog post ready today (Friday).  Like a lot of people, I got very busy with family time and wife’s vacation between internship rotations and all that good stuff.  It’s caused me to miss several entries in the past week or two.  I’ll get back on track with a normal schedule soon.

It may be that I will reduce the posting rate from 6 days a week to 5, so I can focus on quality a bit more, over quantity.  For example, today, instead of rushing to get up a music-related post that I’d intended, I took the time to skip it and work on the much larger write-up for tomorrow.  Stay tuned: I’ve finally put together my own book review of the 2019 Prayer Book!  I hope you will find it worth the wait.

Another coming attraction for 2020 is that I’m finally going to buckle down and start writing the actual Saint Aelfric Customary. Watch for those updates, almost every week, starting in February.

Want to finish the Wisdom of Solomon?

You may have noticed that when we finished reading from Wisdom (or, in full, The Wisdom of Solomon) on December 31st, we weren’t actually finished with the book.  The lectionary just ran out of space, dropped it, and moved on with life.  This is typical of how the 2019 daily lectionary handles the Ecclesiastical Books: just highlight some of the main features of a few books and scurry along in what almost looks like embarrassment of the unique Anglican perspective on these books.

So what if you want to finish the book of Wisdom?  The Saint Aelfric Customary has an answer!  Turn to the Midday Lectionary I put together and you will find that today we pick up where December left us off, and chapter by chapter you can finish the book in Midday Prayer.  With one more interruption on January 6th for The Epiphany, you’ll finish the Wisdom of Solomon on January 10th.

Is this an ideal situation?  Not really; it’d be simpler if we, like the original daily office lectionary in the prayer book, just read it all the way through.  But with our culture the way it is, the best way to “fill the gaps” in the daily lectionary is to utilize Midday Prayer as a catch-up.  And in its own way this is actually a reasonable solution, because Midday Prayer is an extra office, not part of the historic prayer book standard; so by having a lectionary of “primary” readings for Morning & Evening Prayer and a lectionary of “supplemental” readings for Midday Prayer, we can cover literally the entire Bible in a way that actually acknowledges some sense of gradations regarding the usefulness or edifying nature of its component writings.  It’s not a perfect analogy, but it works reasonably well for what we’ve got.

The Circumcision & Holy Name of Jesus

It’s January 1st, and you know what that means… it’s the eighth day of Christmas, when our Lord Jesus got circumcised!  Happy Feast of the Circumcision, everybody!  Let’s turn to the Bible:

And at the end of eight days, when he was circumcised, he was called Jesus, the name given by the angel before he was conceived in the womb.

Luke 2:21

Yeah, I’m not kidding.

The handling of this holy day in the 2019 Prayer Book is actually one of the last-minute changes that have proved a pleasant surprise for me to discover.  Last year, as I described it here, the draft texts suggested that this would be the feast of the Holy Name and Circumcision, but in the actual book the order has been switched to Circumcision first, Holy Name second.  This represents a rare recovery of old tradition that had been largely lost in the course of modernist revision.  The 1979 Prayer Book replaced the Circumcision with the Holy Name.  Even the Roman Catholics replaced the Circumcision, in their case with a solemnity of Mary, because apparently they didn’t have enough Marian feasts already, I guess?

If you’re new to the concept of this holy day, or to the idea of circumcision in general, consider checking out this write-up I made two years ago.  Some of its liturgical references are out of date, or non-applicable to the 2019 Prayer Book, but that’s alright, the information is still useful, and Scripture is still Scripture.

So how do we go about celebrating the circumcision of Christ according to the 2019 book?  Let’s start with the Collect of the Day, which should be read last night (Evening Prayer on December 31st) at at Morning Prayer, the Communion service, and Evening Prayer today.

Almighty God, your blessed Son fulfilled the covenant of circumcision for our sake, and was given the Name that is above every name: Give us grace faithfully to bear his Name, and to worship him with pure hearts according to the New Covenant; who lives and reigns with you, in the unity of the Holy Spirit, one God, now and forever.  Amen.

The daily office, sadly, only give us one special reading for this day, where the historic prayer books always had more.  It’s Luke 2:8-21, which is simply the post-birth narrative of Jesus, leading up to his circumcision and naming in verse 21.  This serves as the Gospel lesson at the Communion service as well.  If you follow this customary’s midday prayer supplemental lectionary then you’ll get back one of the historic readings for this feast day, Genesis 17:9-end, in which Abraham first receives the covenant of circumcision from God.

Turning to the Communion lessons, we’ve got Exodus 34:1-9, Psalm 8, Romans 1:1-7, and Luke 2:15-21.  The Gospel is a shorter version of the Evening Prayer lesson already mentioned.  The reading from Exodus 34 tells of the re-establishment of the covenant with Moses during which God declares one form of his name: “The Lord, the Lord, a God merciful and gracious, slow to anger, and abounding in steadfast love and faithfulness, keeping steadfast love for thousands, forgiving iniquity and transgression and sin, but who will by no means clear the guilty, visiting the iniquity of the fathers on the children and the children’s children, to the third and the fourth generation.”  Psalm 8 responds with a celebration of how majestic God’s Name is, and Romans 1 opens a striking christological statement.  The line about “the obedience of faith” is a key tie-in with the Old Covenant concept of circumcision, and the call to “belong to Jesus Christ” is a pointer to the New Covenant.

Something that is, perhaps, a missed opportunity, is the Epistle lesson appointed for this day in the classic prayer books, before 1962.  It was Romans 4:8-14, which deals more directly with the question of circumcision and its relation to the justification offered in the Gospel of Jesus Christ.

If you have time today, I encourage you to look at the articles and pages linked to in this entry, as they will help you explore and discern the richness of this ‘unlikely’ holiday.