Customary Update: Holy Communion part 1

The first half of the Communion liturgy is now covered by the Saint Aelfric Customary. You may already have seen the prologue on how to choose between the two Communion Rites in the 2019 Prayer Book, and now the first half of the actual worship service is summarized.

There is clarification on the use of the Acclamations at the very beginning, ideas about the Collects, guidelines for including the Decalogue periodically, notes about handling the lessons, and even some of the music around them.

Notes on parts of the liturgy that are often taken for granted or ignored (the Gloria, the Creed, the Prayers of the People, the Exhortation) may also give you pause for thought. And, perhaps most unexpectedly, we’ve got a recommended use of the full list of Offertory sentences. Just think how few of them are normally read, and how many of them sit unused, unheard by the majority of our congregants!

You can read the whole thing here: https://saint-aelfric-customary.org/customary-for-the-holy-communion/

The Collect for Grace (Morning Prayer)

The Collect for Grace is rich in Scripture references. After acknowledging the beginning of the day, we pray as in Psalm 43:1 “Vindicate me, O God, and defend my cause.” The Collect expresses a trust in God’s refuge akin to that described in Psalm 62:7 (verse 8 in the Prayer Book numeration) and Psalm 91:2. We pray this “That we may do what is righteous in your sight” (Deuteronomy 6:18), putting the prayer together in much the same way as part of Zechariah’s Canticle does in Luke 1:74-75.

This Collect is the second of the standard Morning Prayer Collects appointed daily in the classical Prayer Books. It also references the Psalms, and has versions in the Sarum and earlier liturgies that bring it to Morning Prayer in the Prayer Book by way of the minor Office of Prime. The wording of the final phrase shifted from the English to the American Prayer Books: “that all our doings may be ordered by thy governance, to do always what is righteous in thy sight” became “that all our doings being ordered by thy governance, may be righteous in thy sight”. This is a subtle shift of emphasis: the English version places God’s ordering of our works as the primary goal of the prayer, with the righteousness of our deeds as a consequence; the American version places the righteousness of our deeds as the goal, assuming God’s ordering of our works as a necessary cause. The difference comes down to whose works are more important in the Christian life: recognizing God’s grace at work in us (English) or carrying out our work in response to God’s grace (American). The phraseology in the 2019 Prayer Book, carried over from the translation of 1979, remains in the American tradition.

O Lord, our heavenly Father, almighty and everlasting God,
you have brought us safely to the beginning of this new day:
Defend us by your mighty power, that we may not fall into sin nor run into any danger;
and that, guided by your Spirit, we may do what is righteous in your sight;
through Jesus Christ our Lord.

Customary update for Compline

The service of Compline in the 2019 Prayer Book has a small number of options to navigate: four Psalms, four readings (plus another seven in the Additional Directions), and a handful of collects to choose from among the prayers.

Although the saying of Compline is usually a private devotion, and thus highly subject to personal preference, familiarity, or brevity, I’ve got a Customary entry for Compline, too, by which you can order your use of the options in this brief service of prayer and meditation.

You can find it here: Customary: Compline

When to skip the Nicene Creed!?

Happy September!  I am finally easing out of a writing hiatus, now that my family’s move is more or less completed and the school year has more or less begun.  We won’t quite be jumping straight into five posts per week, but, as I announced a few months ago, the focus on quality over quantity will continue.

Today we’re tossing another “Weird Rubric Wednesday” into the collection.

wrw

So you’re going along through the Communion service in the 2019 Prayer Book, and you get to page 108 or 126 and you come to this rubric:

On Sundays, other Major Feast Days, and other times as appointed, all stand to recite the Nicene Creed…

So this is curious.  Most of you are probably used to the Nicene Creed being a static part of the Communion service – always there, unchanged, unchanging.  Indeed that was the pattern set out in 1662: And the Gospel ended, shall be sung or said the Creed following, the people still standing as before.  By that point it was assumed that Holy Communion was being celebrated, at most, on Sundays and Holy Days.  The Roman tradition of Daily Mass was pretty much gone from English practice.  So practically every Communion was a Sunday or Holy Day, and there was no need to mess around with options.  After the Gospel, just say the Creed.  (Yeah, the sermon used to be after the Creed.)

But eventually things got a bit more loose.  The 1928 Prayer Book, usually upheld as the last bastion of traditional Anglican liturgy in America, actually has quite a strange rubric about the Creed – I daresay more worthy of “Weird Rubric Wednesday” than its 2019 counterpart.  This is what it says:

Then shall be said the Creed commonly called the Nicene, or else the Apostles’ Creed; but the Creed may be omitted, if it hath been said immediately before in Morning Prayer; Provided, That the Nicene Creed shall be said on Christmas Day, Easter Day, Ascension Day, Whitsunday, and Trinity Sunday.

You see, in the 1928 Book, people have the option of saying either the Apostles’ or the Nicene Creed in Morning Prayer, and the same choices at the Communion too.  The “defaults” were still Apostles’ in the Office and Nicene in the Communion, but the expansion of options was such that one could choose either at any time, with only five exceptions.  Omitting the Creed entirely was also an option if Morning Prayer had just been said!

But this isn’t simply wild and crazy liberalism and choose-your-own-adventure liturgy building.  I mean, that could happen, but that’s not the intention.  Rather, this option to omit the Nicene Creed is in line with a retrieval of pre-Reformation tradition that was going on at the time in the growing Anglo-Catholic movement.  In the Roman calendar there are several “classes” or “ranks” of feast days, and they are celebrated with different levels of liturgical complexity.  Among those levels include the saying/omitting of the Gloria, and also of the Nicene Creed.  These options have been codified among traditional Anglo-Catholics, as demonstrated by this Ordo Kalendar put out by a group of the Continuing Churches:

aug-sample

In this picture you can see August 27th-29th, with notes for the daily mass.  St. Augustine of Hippo’s feast day merits both the Gloria and the Creed, whereas the Beheading of St. John the Baptist omits the Creed.  The Feria (or empty) day before them omits both.  So, coming back to the 2019 Prayer Book, when we read On Sundays, other Major Feast Days, and other times as appointed, this is an opportunity for those who want to follow some sort of “ranking” of feast days to make distinctions in how we celebrate Communion in honor of different saints’ days.

Livestream amidst hiatus

Hello again, the hiatus continues.  Moving house is a slow process of settling in.  But next week I’ll have one child in preschool and we will be just about finished with the last bits of moving, so hopefully next week is when I’ll resume writing here again!  It probably won’t be five posts a week immediately, though.

In the meantime, though, I have been experimenting with livestream Evening Prayer services.  Sunday and Monday evening of this week I held them, and plan another one tonight: Wednesday 19 August at 8pm EST.  It will be streamed via YouTube, though the link will also be shared on this Customary’s Facebook Page about an hour in advance.

Until then!

Brief Hiatus

As the future King, David, is running around finding new places to hide in the later chapters of 1 Samuel (which we’ve been reading lately in morning prayer), so now have my family and I just moved a few miles to a new home too. It’s wonderful to have space for the kids to play outside without having to watch out for cars, and (soon) set up a home office where I can write for you all from a proper workspace rather than the couch or the kitchen table.

This means, however, that I will not be able to keep up these posts for a few days, until our internet is connected and the boxes are a little more unpacked.

Back soon!

Some history on the Invitatory

The Invitatory

The invitatory dialogue contains four couplets: two verses of Scripture (Psalm 51:15 and Psalm 70:1) the Gloria Patri (glory be to the Father), and third verse (Psalm 135:1a). In the American Prayer Book tradition, the second couplet was omitted, until 1979 when the second couplet returned in place of the first in Evening Prayer. The final couplet was omitted only in the 1979 Book. Our Prayer Book restores the full English dialogue.

The Antiphons

In the American Prayer Book of 1928, nine antiphons were added for use with the Venite on particular occasions. In 1979 that collection was expanded to thirteen antiphons. Our Prayer Book preserves those thirteen antiphons but moves the ten appointed for specific seasons or holy days to an appendix after the Morning Prayer liturgy to keep the primary text less cluttered. Only the three for general use appear here on BCP 14. Furthermore, these antiphons remain optional.

Historically, in Anglican practice, antiphons have not been a feature. They are extremely common in historic Western liturgy, however – the Roman Rite at its height of complexity having multiple antiphons for every Psalm and Canticle according to season and occasion. At their best, they provide unique “book-ends” that color the worshiper’s experience of the Psalm or Canticle according to the occasion, and enrich the Church’s life of worship. The obvious challenge, of course, is the burdensome complexity that ensues which the Preface to the 1549 Prayer Book explicitly endeavors to remedy.

By providing some antiphons on page 14 and collecting the other 10 on pages 29-30, our Prayer Book endeavors to strike a healthier balance between historical Western complexity and Anglican simplicity.

 

The Venite

The use of Psalm 95 as the “invitatory”, the invitation or call to worship, dates back at least to the Rule of Saint Benedict: it was to be prayed every morning at Matins. This was preserved in Archbishop Cranmer’s Prayer Book of 1549 and thereafter: it was called to be said or sung at Morning Prayer daily except for the 19th day of the month when it would be read as part of the Psalms Appointed, and on Easter Day when the Easter Anthem, Pascha Nostrum, was appointed instead. Furthermore, in the English Prayer Books the Venite included the “Glory be” at the end.

The American Prayer Book tradition diverged from this pattern. The Venite was now Psalm 95:1-7 followed by Psalm 96 verses 9 and 13. Furthermore, the Gloria Patri was rendered optional here. Again, it wasn’t until 1979 that the entirety of Psalm 95 was authorized for the invitatory psalm, and until 2019 that the entirety of Psalm 95 was printed in this place in the liturgy, albeit with verses 8-11 still labelled as optional outside of the season of Lent.

 

The Jubilate

In the classical Prayer Book tradition, the Jubilate Deo, or Psalm 100, was a canticle offered in place of the Benedictus, until the 1979 Prayer Book when instead it was included as an alternative to the Venite as the invitatory psalm. It was offered without rubrical directions, though one already accustomed to the Prayer Book tradition might most naturally consider the Jubilate to be a substitute for the Venite on the 19th day of the month when the Venite was formerly appointed to be omitted from the invitatory. Our Prayer Book also provides no rubrical guidance on the matter, so the same historically-minded intention may still be assumed.

 

Pascha Nostrum

The Pascha Nostrum, as indicated in its Scripture reference text, is an amalgamation of three New Testament texts strung together. Although this is an example from early Church history, Anglican liturgical practice has yielded several examples of collating multiple biblical texts into an eclectic but coherent whole for the purpose of worship.

This Easter Anthem has always been a part of the Prayer Book tradition, but its location has changed in modern practice. Traditionally, it was placed among the Propers (the Collects and Lessons), for Easter Day; since the 1979 Book it has been placed here within the Morning Prayer liturgy.

Originally this anthem was appointed only for Easter Day. The American 1892 Prayer Book uniquely added the Gloria Patri to it. The 1928 Prayer Book authorized the option of using this anthem throughout the Easter Octave (that is, from Easter Day through the First Sunday after Easter). The 1979 Book expanded this further still, appointing it for every day in Easter Week and making it optional every day until the Day of Pentecost. This has not changed in the 2019 Prayer Book, though the wording of the rubric has been altered.

There is also a custom in some places of using the Pascha Nostrum in place of the Gloria in excelsis Deo near the beginning of the Communion service, under the modern rubrics that allow other hymns of praise to take its place. Especially in church cultures where the Daily Office is not publicly offered, this can be an effective way of introducing elements of the Office liturgies to the congregation. Such points of contact and familiarity will prove helpful when teaching people to pray the Office.

Customary & Commentary ANNOUNCEMENT

By my count, we are past 100 days of ‘Covidtide’ now, and I’ve got to be honest, this season has not been kind to me, or to many others.  But I did my best to keep this blog going because, when it comes down to it, this is about prayer and worship, and the Christian soul is veritably nourished by prayer and worship.  We need to support one another on our knees before the Lord of mercy and grace, and this blog is one small way that I try to help my fellow Christians, especially Anglicans (or at least Anglophiles), to continue steadfast in the life of prayer and hopefully grow in those disciplines too.

But this blog was not meant to be the “main thing” here.  It’s called The Saint Aelfric Customary.  And if you go back to the front page you’ll see that the “main thing” is supposed to be the writing and provision of an actual Customary.  There has also been a statement of intent and purpose on this page since this project’s beginning in October 2018.

My announcement today is that I am beginning to work, in earnest, toward the writing of this Customary as well as some Commentary on the Prayer Book liturgy!

For the time being, this will mean that I will update the Customary page(s) once a week, and also write one blog post per week that commentates on something from the 2019 Prayer Book.  The latter I have been doing informally for over a year now, but I am aiming to be more specific and comprehensive from this point on.

There is also now a shiny new drop-down menu in the Header of this website.  “Customary” still goes to the same Customary index, mostly empty for now, but “Commentary” now has a handy-dandy menu of different pages so you can browse old entries more easily by subject matter.  That, I believe, will make the reference value of this site significantly more useful.

May the Lord bless this work, and all ye who read it, comment, question, and otherwise engage with it as we all journey through the sacred liturgy in the Way of Christ!

– Fr. Brench

Getting through Psalm 78

The 15th Day of the month is here, and that means Psalm 78 dominates the landscape of Evening Prayer tonight. Let’s re-visit this entry from a year and a half ago about how to get through this, second-longest, psalm in the Bible.

The Saint Aelfric Customary

Depending upon your mood and state of mind (or heart) we may have a bit of a Tuesday Terror looming at Evening Prayer: the 78th Psalm.  Assuming you’re using the 30-day cycle of Psalms by Thomas Cranmer that has adorned every Prayer Book for over 450 years, this evening is when we come to Psalm 78, the second-longest Psalm in the book, and the longest that we pray straight through.

In terms of genre, it covers a few bases.  It is a didactic psalm, written with the express purpose of teaching its reader, singer, or pray-er.  It is a history psalm, telling stories of the people of Israel throughout their past.  It is a parable, according to its opening verses, intending to teach us about divine faithfulness and human unfaithfulness through the medium of story.

Something that can help one get through this Psalm attentively and profitably is…

View original post 210 more words