A History of the Opening Sentences in the Daily Office

Since 1552, the Prayer Book tradition has begun the Morning and Evening Offices with “opening sentences of scripture.” The sentences listed in the English Prayer Books are largely penitential: Ezekiel 18:27, Psalm 51:3, 51:9, 51:17, Joel 2:13, Daniel 2:9-10, Jeremiah 10:24, Matthew 3:2, Luke 15:18-19, Psalm 143:2, and 1 John 1:8 If read through in order, they form a sort of outline of salvation. There are Sentences about repentance, God’s grace toward sinners, trust in God’s mercy, and expressions of commitment to God’s judgment and cleansing. These are not Opening Sentences that are meant to set the mood for the Office as a whole, these are preparatory words of Scripture meant to lead specifically into the exhortation to Confession that follows: “The Scripture moveth us in sundry places…”

The first two American Prayer Books added Habbakuk 2:20, Malachi 1:11, Psalm 19:14-15, Psalm 122:1, and Philippians 1:2 to the list, as well as an additional 14 verses for various seasons and holy days in the Church calendar. The penitential character began to recede, and a broader “call to worship” role came to the fore. The classical list of sentences were retained, however, after the first and seasonal options. This trend was continued in the 1928 and 1979 Prayer Books, where the original list finally disappeared entirely, though several of the original sentences were rolled into the seasonal lists (particularly in Advent and Lent). The evolution continues here: recognizing that these are opening sentences to start the Office as a whole, the need to include all them at the front of the Office is greatly lessened, and therefore the “seasonal” Opening Sentences are now appended to the back of the liturgy to allow the primary text of the Office to be more streamlined and simple.

Another result of this change over the past nearly century and a half is that the Opening Sentences in the 1979 and 2019 Books are optional. This can be understood from two different angles. On one hand, it is a natural result of the “call to worship” role that renders these sentences to secondary importance. If, as in the classical books, they are specifically preparing the congregation for the exhortation and confession of sin, then they very much belong. But when they are preparing the congregation for worship in general, the exhortation to confession could very well do that on its own – and arguably more substantially if the rubric to read only one Sentence is strictly followed. On the other hand, additional rubrics make the Confession itself to be optional, provided it is said at least once in a given day. This allows for the Office to begin with the Invitatory, which has precedent: the 1549 Prayer Book began the Office with “O Lord open thou our lips…”

Unique to this book, however, the rubric’s language indicates that one of the Sentences provided here “is customary.” Thus, it is permissible for the officiant to elect to read other sentences of Scripture that are not provided for, and this opens the door not only for innovation – adding further sentences to the list – but also for restoration, opting to read the opening sentences of a previous Prayer Book.

Discerning Morning & Evening

The Opening Sentences of Scripture were identical in Morning and Evening Prayer until 1892. Since then, several sentences have become established as particularly appropriate for either Morning or Evening. These are largely represented in the sentences appointed on BCP pages 11 and 41, as well as the appended sentences “At Any Time”.

For further devotional considerations on these Sentences, see: Opening Sentences of Scripture in the Daily Office

The Midday Collects

Of the four collects provided on page 38 of the Book of Common Prayer, 2019, the first three are drawn from the Canadian Prayer Book of 1962, where they are appointed as Prayers at Mid-Day for Missions. They were written by various ministers in the late 19th century. The fourth collect is the collect for The Annunciation, and is derived from the Angelus, a traditional Western devotion concerning the Blessed Virgin Mary.

Blessed Savior, at this hour you hung upon the Cross, stretching out your loving arms:
Grant that all the peoples of the earth may look to you and be saved;
for your tender mercies’ sake. Amen.

This brief prayer holds together the traditional midday devotional focus on the Cross with a modern-tradition devotional focus on the mission of the Church. Our Savior’s will to “draw all people unto myself” becomes the object of our prayer.

Almighty Savior, who at mid-day called your servant Saint Paul to be an apostle to the Gentiles:
We pray you to illume the world with the radiance of your glory,
that all nations may come and worship you;
for you live and reign with the Father and the Holy Spirit, one God, for ever and ever. Amen.

This prayer reflects upon the conversion of St. Paul, which took place at this time of day, and asks God to provide similar enlightenment to the whole world. Although the Cross is the primary traditional devotional object at midday, this and the following collect bring us to other important biblical events that took place at or near this hour.

Father of all mercies, you revealed your boundless compassion
to your apostle Saint Peter in a three-fold vision:
Forgive our unbelief, we pray,
and so strengthen our hearts and enkindle our zeal,
that we may fervently desire the salvation of all people,
and diligently labor in the extension of your kingdom;
through him who gave himself for the life of the world, your Son our Savior Jesus Christ. Amen.

Recounting the story in Acts 10, we pray for the same zeal and vigor that St. Peter received for the Gentiles about midday (“the sixth hour”). Like many good prayers, this collect leads us to ask for a change of heart before a change of action – we ought to “fervently desire” the mission of Christ to advance if we are to “diligently labor” to see it carried out.

Pour your grace into our hearts, O Lord,
that we who have known the incarnation of your Son Jesus Christ,
announced by an angel to the Virgin Mary,
may by his Cross and passion be brought to the glory of his resurrection;
who lives and reigns with you, in the unity of the Holy Spirit, one God, now and for ever. Amen.

Although not specifically labeled as such, this collect is especially appropriate for Saturdays. Much like how Sundays commemorate the resurrection and Fridays the crucifixion, Saturdays are traditionally a day of Marian devotion in historic Western piety. This prayer, in particular, plays well into that rhythm of spirituality because it appeals to Christ’s “Cross and passion” (Friday) to lead us to “the glory of his resurrection” (Sunday), assuming we pray this in between those days, on Saturday.

Video: the Holy Days in the Prayer Book

The video series I started a year ago nears its conclusion. Here is a summary of how the Holy Days (commonly, the Major Feast Days) fit into the Christian Calendar.

Subject Index:

  • 00:00 Definition & Major Themes
  • 05:20 Historical Features
  • 10:13 Walk-through in the 2019 Prayer Book
  • 15:36 Daily Office & other features
  • 17:36 The Collect for All Saints’ Day

Links for further reading:

Liturgy for Removing a Face Mask

Let me just preface this with a disclaimer, since humor on the internet can be very subjective: this is a satire entry. Satire, when written correctly, is not rude and mean-spirited, but uses humor or unexpected juxtapositions to criticize an issue. Hopefully this remains in that vein.

Yesterday I offered a negative example of a prayer for putting on a face mask; today I’m offering a different kind of bad example of liturgy, this time for the removing of a face mask.


A Liturgy for the Removal of Face Masks
especially before a meal

OPENING SENTENCE

Nothing is covered up that will not be revealed, or hidden that will not be known. LUKE 12:2

PSALM 32:1-2

Blessed is the one whose unrighteousness is forgiven, *
and whose sin is covered.
Blessed is the one to whom the Lord imputes no sin, *
and in whose spirit there is no guile.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.
As it was in the beginning, is now, and ever shall be,
world without end. Amen.

THE LESSON

When one turns to the Lord, the veil is removed.  Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is, there is freedom. And we all, with unveiled face, beholding the glory of the Lord, are being transformed into the same image from one degree of glory to another.
2 CORINTHIANS 3:16-18a

The Word of the Lord.
Thanks be to God.

The officiant and people remove their face masks.

THE PRAYERS

The Lord be with you.
And with your spirit.
Let us pray.

O God, whose blessed Son made himself known to his disciples in the breaking of bread: Open the eyes of our faith, that we may behold him in the fullness of his redeeming work; who lives and reigns with you, in the unity of the Holy Spirit, one God, now and for ever. Amen.

May the God of hope fill us with all joy and peace in believing through the power of the Holy Spirit. Amen. ROMANS 15:13


I put this together to contrast the errors of yesterday’s prayer with a different set of errors. The first was very unorthodox in the theology it espoused, putting personal definitions over biblical definitions. This liturgy, however, is very traditional in its order and content. The problem with what I’ve put together is that it, yes, is super tacky, but that it demonstrates a lack of discernment or understanding regarding the use of prayer and scripture.

One of the popular assumptions about Anglican worship, these days, is that the “shape” of it is of primary or near-primary importance. The exact content can vary, they say, so long as the general order of things and thematic movement is basically the same. While this argument can be accepted on a limited level, particularly when comparing the Prayer Book of different Anglican provinces, or even comparing liturgies across different Christian traditions, this does not pan out in reality nearly as generously as some would claim. So I made this “liturgy” to help illustrate how wildly wrong that preference for “shape” can go.

The outline is sound: (1) Acclamation / Opening Sentence, (2) Psalm, (3) Lesson, (4) Prayer, (5) Closing Sentence / Blessing. But the content, despite being literally all quoted from the Bible or the Prayer Book, is utterly ridiculous.

The Opening Sentence and the Psalm refer to sin that are “covered up.” In the Opening Sentence, Jesus warns that he will uncover the sins of all, implying that we must live lives of repentance. In Psalm 32, God covers our sins, in the sense that he will clothe us with his righteousness. This is an awkward contrast, using the concept of “covering up sin” in two very different ways. It might make for a useful juxtaposition in a sermon, but it makes for poor liturgy. You can’t just give two opposite uses of the same word in a row like that and expect people to follow along on the first try.

The lesson, too, is atrocious. I literally just ran a search through Biblegateway for the word “veil” until I found something that I could use. The text itself refers to the “veil” of ignorance covering the eyes of those who don’t know Christ and are therefore unable to see him in the Old Testament Scriptures. You can’t simply lift a text out of the Bible and plunk it down in any old setting like this! That’s not how this works! Biblical interpretation and liturgical use must go hand-in-hand; a lesson or reading must be read in the right context or its interpretation will be twisted. As it stands here, 2 Corinthians 3 sounds like a condemnation of face masks – to wear one is to stifle our freedom! There are folks out there making claims along those lines, and, well, I feel sorry for their neighbors. But whatever your view of the “politics” of face masks during a global pandemic, it must be understood without a doubt that these verses having literally nothing to do with wearing face masks. Beware the “word search” approach to finding Bible verses that fit the subject or occasion you’ve got in mind… right interpretation of the text is vital for its right liturgical use.

The Collect and Closing Sentence, following from that, continue the theme of “sight” and “open eyes” being equated with “faith” and “believing.” There is nothing particularly offensive about this closing, but it is largely a non sequitur after the tone of what came before, and (honestly) still has nothing to do with face masks. The use of this prayer and sentence highlights another mistake that some Anglicans make with the Prayer Book: cobbling together bits and pieces from across the Book to make something new. The Prayer Book is not a cafeteria! It is not the Book of Common Prayers, but the Book of Common Prayer, full stop. We cannot treat it as a collection of resources. Rather, it is a system of whole liturgies, a complete life of worship, built in discrete blocks of worship services. Can we adapt pieces of it for private use? Absolutely. But that is not what the Prayer Book is for, primarily, and we have to be very selective and discerning about how we create our own devotions. Just like the text of the Bible, taking prayers and things out of context and putting them into new roles and situations can completely transform their interpretation.

So what have we learned here, folks?

  1. The “shape” of the liturgy is not as crucial as the content of the liturgy.
  2. Raw Bible quotes can be utterly meaningless if taken out context.
  3. Interpretation and liturgical function belong together.
  4. The Prayer Book is not a cafeteria to pick and choose from.
  5. Fr. Brench has a very silly sense of humor.

Prayer for Donning a Face Mask

There is a prayer flitting about the internet these days, “for putting on a face mask.” On the face of it (haha!) this is not necessarily a bad idea; there are several ancient “vesting prayers” said by priests and other ministers as they don their vestments before the Service of Holy Communion. And there are many other prayers and devotions that are meant to “sanctify” the ordinary actions of life. So the idea of a prayer for donning a face mask, if weird, is not in itself a bad one. However, the particular prayer getting a lot of air-time online is not a good example. Here it is:

Creator,
as I prepare to go into the world,
help me to see the sacrament
in the wearing of this cloth –
let it be “an outward sign
of an inward grace” –
a tangible and visible way
of living love for my neighbours,
as I love myself.

Christ,
since my lips will be covered,
uncover my heart,
that people would see my smile
in the crinkles around my eyes.
Since my voice may be muffled,
help me to speak clearly,
not only with my words,
but with my actions.

Holy Spirit,
as the elastic touches my ears,
remind me to listen carefully –
and full of care –
to all those I meet.
May this simple piece of cloth
be shield and banner,
and each breath that it holds,
be filled with your love.

In your Name
and in that love,
I pray.

May it be so.
May it be so.

The first problem is the treatment of the Trinity. You can see this in many liberal or progressive churches today: the Father and the Son are regularly neutered and de-personified into mere roles: Creator and Redeemer. Here, the Redeemer is at least “Christ”, but the lack of clarification that the Christ is Jesus of Nazareth, the man who was God, is a red flag. After all, in a prayer this long there should definitely be room for him. But he is carefully and intentionally omitted. And it’s worse that the Father (alone) is called “Creator” – although the orthodox faith admits no gender for God the Father, it has always put forth the first person of the Trinity as “The Father”, in line with both Old and New Testament witness. To evade this most basic label is to evade Christian orthodoxy.

The next major no-no here is the assertion of a sacramental nature to wearing a face mask. It is, indeed, an outward sign of an inward love, as we wear masks primarily to prevent ourselves from spreading COVID-19 to others, but love is not grace, at least not in the biblical sense. We are being gracious to others by wearing masks, but we certainly do not confer grace upon anyone else by any action we undertake. Grace in the theological sense is the gift of God alone. This prayer betrays a fatal lack of understanding of grace and sacramentology.

The second stanza, addressed to the nebulous Christ, contains good advice but nothing of theological substance. This is better embroidered on a cross-stitch than uttered as a prayer.

The third stanza, finally, is actually a decent prayer. It may not be in the formal voice that good liturgy strives for, but the sentiment is worthwhile.

But that ending… please don’t pray in the Name of Creator/Christ/Holy Spirit… that’s just not sound theology, liturgical or otherwise.

So, by all means, if you can take ordinary actions and bathe them in prayer, that’s fantastic. Just don’t use this prayer going around, and let us learn from the mistakes of others.

Living on a prayer half-way through the day

Invitatory

Following the tradition of the monastic offices, Midday Prayer begins with a shortened version of the same dialogue used in Morning and Evening Prayer. So Midday Prayer still is what is traditionally termed a “minor office.” It was a brief devotion primarily observed in the monastaries, intentionally short and largely invariable. This is expressed in the Prayer Book today by its similarity to Morning and Evening Prayer, but shortening all its components. The opening dialogue between the officiant and the people is abbreviated from the regular Daily Office.

The rubrics allow for a “suitable hymn”, also a nod to monastic practice in which every Office (including the Minor Offices of Terce, Sext, and None) has its own hymn for the hour. This option also imitates the role of the Invitatory Psalm or the Phos Hilaron.

Psalmody

The Rule of Saint Benedict set a pattern of psalms on a weekly basis, alloting Psalms 119 through 128 to Terce (9am), Sext (12pm), and None (3pm). Four selections from this range are provided in the main text of Midday Prayer, and the rest are recommended in the Additional Directions. Each of the main four provide a different tone or mood that can be pertinent at midday.

Psalm 119:105-112

This is perhaps the most famous piece of Psalm 119 among Protestants, “Thy word is a lamp unto my feet” being a popular memory verse and also put to song. The meditation upon the word of God in this Psalm gives the worshiper an opportunity for daily celebration of God’s spiritual provision.

Psalm 121

This Psalm of trust is a word of comfort. In the middle of the day, when one might feel particularly distant from the grounding morning and evening times of worship, it can be a helpful devotion to lift up one’s eyes to acknowledge the Lord, our help and keeper and defense.

Psalm 124

This is a Psalm of victory, celebrating the triumph of the Lord over the raging waters of our three-fold enemy: the world, the flesh, and the devil. Encouragement for us and praise for God, in whom is our help, can be a timely pick-me-up at midday.

Psalm 126

This is a petitionary Psalm, looking at the subject of peseverance. “The Lord has done great things for them”, the worshiper notes, looking back in history, and on that basis looks ahead with hope: “Overturn our captivity, O Lord.” In a difficult day it can be helpful to be reminded in prayer that one is half-way through.

Or, as Jon Bon Jovi wisely put it, “Oh, we’re half-way there. Woah, livin’ on a prayer!”

The Extra Directions for the Daily Office

Those who used the 1979 Prayer Book might know or recall that there were a couple of pages of “Additional Directions” for the Daily Offices. Perhaps the traditionalists scoffed at this – the increase in complexity and variation both distances the liturgy from the average person in the pews and distances parish from parish, as customs could diverge more and more.

So it is, perhaps, a relief to see that the 2019 Prayer Book only has a short list of Additional Directions. And most of them are rubrics that the 1928 Book had in-line with the liturgy itself; we simply have them moved to the end of the service to reduce clutter.

Nevertheless, some may question why additional directions are necessary for what should be a simple liturgy. Let’s check them out briefly.

The Confession and Apostles’ Creed may be omitted,
provided each is said at least once during the course of the day.

The 1928 Prayer Book afforded flexibility to the saying of the Creed in Morning Prayer, allowing its omission when the Eucharist was to follow. The 1979 Prayer Book’s Additional Directions standardized the Creed’s omission under those circumstances, and also permitted the dropping of the Confession and Absolution of Sin. It is worth noting that neither the Confession nor the Apostles’ Creed were used in the Daily Office until 1559.

So this isn’t a license for laziness, but an accommodation for pre-existing tradition. After all, if you only read through the liturgy, you’ll never even know that this is an option!

The Gloria Patri (Glory be…) in the opening versicles may be said in unison.
The following form of the Gloria Patri may alternatively be used:
Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit:
As it was in the beginning, is now, and will be for ever. Amen.

Due to widespread popularity, the 1979 translation of the Gloria Patri is permitted. Would it be better if everyone just used the common text? Yes. This rubric allows congregations that are used to the 1979 version to continue on for a while without having to be bludgeoned with the new text. It also gives a break to the singers who have Psalm and Canticle settings from the past 40 years that they still want to use. But, again, this is an additional direction; the default text is what most people will see, and it will eventually win the day.

The Officiant and People may join in saying “Alleluia” (except in Lent) as an alternative to the versicles “Praise the Lord. The Lord’s Name be praised.”

The saying of “Alleluia” at the end of the Invitatory dialogue was appointed in the 1549 Prayer Book from Easter until Trinity Sunday.

If an offering is to be received, it is appropriate to do so during the hymn or anthem following the Collects.

When weekly Communion was not yet normal, it was common practice in many parishes for the offering to follow the hymn or anthem, after the Collects.

A sermon may be preached after the lessons, after the hymn or anthem following the Collects, or after the conclusion of the Office.

The sermon, when added to the Daily Office, would traditionally be preached after the anthem and the offertory. This rubric also authorizes “after the lessons” to parallel the position of the sermon in the Communion service, and after the conclusion of the Office to allow for the integrity of the Office as it stands and freeing the preaching to follow on its own terms.

Customary update: Holy Baptism

Work on the Saint Aelfric Customary continues; we are getting into more “occasional” services now, where there are fewer options to choose from. But options, there still are, and so some sort of customary is needed to assist the decision-making.

One of the biggest things about the Baptism service in our (2019) Prayer Book, along with the 1979 Book, is that it is expected to be a part of the Communion service. The baptism basically takes the place of the Antecommunion, or the Communion liturgy up to the Offertory. In the classical books, Baptism was a stand-alone office, and as a result there are a number of tradition-minded folks who lament this change. Some are concerned that the Eucharist will overshadow Baptism. Some are concerned that the clarity of our baptismal theology will be hidden amidst a longer, less focused, liturgy. Some are concerned that the Baptism will overshadow the Communion. So there are a number of considerations at play here, giving us good reason to say “no thanks” to the Prayer Book’s recommendation of holding Baptisms within Communion services. There are times that’s a fine idea, and times when it may not be.

So you can read more about that, and how these decisions can impact the execution of the liturgy as a whole, on the Customary page here: https://saint-aelfric-customary.org/customary-for-holy-baptism/

Ending the Daily Office

Although optional in 1979, the Daily Office in the 2019 Prayer Book ends with a pair of sentences. “Let us bless the Lord. / Thanks be to God.” is a final doxology, our last word of praise offered to God. “The grace of our Lord Jesus Christ… be with us all evermore” is a final benediction, God’s last word to us. Together, they form a “goodbye” in both directions between the congregation and our Lord, much like the Blessing and Dismissal at the end of the Communion liturgy. The option of Ephesians 3:20-21, however, tips the closing balance in favor of doxology.

Officiant: Let us bless the Lord.
People: Thanks be to God.

The dialogue (or versicle and response) was added in the 1979 Prayer Book, drawn from ancient Gelasian and Roman Office liturgies. It functions in the same way as the Dismissal at the end of the Communion service, which was also first introduced to the Prayer Book tradition in 1979. Both were optional in that edition, but now this dialogue has been fully adopted as a standard part of the the Daily Office liturgy.

What follows is “the grace” taken from 2 Corinthians 13:14. This is functionally like a blessing, or a benediction, used to close the Daily Office since 1662, and the Litany since 1559. Like the 1979 Book, however, our Prayer Book offers Romans 15:13 and Ephesians 3:20-21 as alternatives. The first is also a benediction, but not explicitly trinitarian; the latter is a doxology, rather than a benediction.